Text copied to clipboard!

Tytuł

Text copied to clipboard!

Oficjalny tłumacz ds. prawnych

Opis

Text copied to clipboard!
Poszukujemy Oficjalnego tłumacza ds. prawnych, który będzie odpowiedzialny za precyzyjne tłumaczenie dokumentów prawnych, umów, orzeczeń sądowych oraz innych materiałów związanych z prawem. Osoba na tym stanowisku będzie współpracować z prawnikami, sądami oraz innymi instytucjami prawnymi, zapewniając dokładność i zgodność tłumaczeń z obowiązującymi przepisami. Kluczowe będzie rozumienie terminologii prawnej oraz umiejętność przekazywania jej w sposób jasny i zrozumiały w języku docelowym. Oficjalny tłumacz ds. prawnych musi również zachować poufność i dyskrecję w trakcie wykonywania swoich obowiązków. Praca wymaga wysokiej precyzji, doskonałej znajomości języka źródłowego i docelowego oraz umiejętności pracy pod presją czasu. Kandydat powinien posiadać doświadczenie w tłumaczeniach prawniczych oraz certyfikaty potwierdzające kwalifikacje tłumacza przysięgłego lub równoważne. Oferujemy stabilne zatrudnienie, możliwość rozwoju zawodowego oraz pracę w dynamicznym środowisku prawnym. Jeśli jesteś osobą skrupulatną, odpowiedzialną i z pasją do języków oraz prawa, zapraszamy do aplikowania na to stanowisko.

Obowiązki

Text copied to clipboard!
  • Tłumaczenie dokumentów prawnych i umów
  • Współpraca z prawnikami i instytucjami sądowymi
  • Zapewnienie zgodności tłumaczeń z terminologią prawną
  • Utrzymanie poufności i dyskrecji informacji
  • Weryfikacja poprawności i spójności tłumaczeń
  • Przygotowywanie tłumaczeń ustnych podczas rozpraw i negocjacji
  • Aktualizacja wiedzy z zakresu prawa i terminologii
  • Przestrzeganie terminów realizacji zleceń
  • Dokumentowanie wykonanych tłumaczeń
  • Udział w szkoleniach i doskonaleniu zawodowym

Wymagania

Text copied to clipboard!
  • Wykształcenie wyższe filologiczne lub prawnicze
  • Certyfikat tłumacza przysięgłego lub równoważny
  • Minimum 3 lata doświadczenia w tłumaczeniach prawnych
  • Znajomość języka źródłowego i docelowego na poziomie biegłym
  • Umiejętność pracy pod presją czasu
  • Dokładność i skrupulatność w wykonywaniu zadań
  • Wysoka kultura osobista i etyka zawodowa
  • Znajomość terminologii prawniczej i procedur sądowych
  • Dobra organizacja pracy i samodzielność
  • Znajomość obsługi narzędzi do tłumaczeń i edycji tekstu

Potencjalne pytania na rozmowie

Text copied to clipboard!
  • Jakie masz doświadczenie w tłumaczeniach prawnych?
  • Czy posiadasz certyfikat tłumacza przysięgłego?
  • Jak radzisz sobie z terminologią specjalistyczną?
  • Czy masz doświadczenie w tłumaczeniach ustnych podczas rozpraw?
  • Jakie języki znasz na poziomie biegłym?
  • Jak organizujesz swoją pracę pod presją czasu?
  • Czy miałeś do czynienia z tłumaczeniem dokumentów sądowych?
  • Jak dbasz o poufność tłumaczonych materiałów?
  • Czy korzystasz z narzędzi CAT (Computer Assisted Translation)?
  • Jakie są Twoje oczekiwania dotyczące rozwoju zawodowego?